Butée d'arrêt à rivet, polyamide noir
Butée d'arrêt à rivet, polyamide noir
stator à emboîter pour Ts 1 - 1,5 mm, polyamide GF noir
stator à emboîter pour Ts 1 - 1,5 mm, polyamide GF noir

stator à emboîter pour Ts 1,5 - 2,0 mm, polyamide GF noir; 1000-551

https://20241023-uat.emka.opaas.sh/products/1000-551 https://20241023-uat.emka.opaas.sh/web/image/product.template/59564/image_1920?unique=e978b90

Length of housing (GH) = 18 mm


    Cette combinaison n'existe pas.

    à serrer / emboîtable dans la zone étanche indice de protection IP 69K Gauche Droite


    Avantages du produit:

    • économie de coûts par montage et démontage ultra rapide et sans outil came en polyamide ou acier au choix adaptable à une multitude de cames standard force de verrouillage avec came en acier équivalente aux quarts de tour standard EMKA en zamak utilisation aisée (conçu pour éviter tout serrage excessif) structure auto-étanche répondant aux plus hautes exigences de protection conçu pour éviter toute torsion excessive empreinte standard sous brevet
    • Optionally available with polyamide or steel cam
    • Suitable for many standard cams
    • Closing force with cam of steel matches EMKA standard quarter turn of zinc die-cast
    • Smooth operation (no inner rotation due to design)
    • Self-sealing design for highest protection requirements (design immanent)
    • Increased safeguarding against overwinding
    • Standard cut out
    • Patented

    Note sur le produit:

    épaisseur de porte y compris le revêtement de surface A = montage ① = enficher l'élément rotor dans l'empreinte ② = mettre en place le stator à emboîter et déplacer latéralement ③ = mettre la came dans le stator à emboîtercontrôle acoustique et visuel lors de la mise en place des stators à emboîter B = démontage ④ = relever le bras de sécurité de la came ⑤ = tirer la came du stator à emboîter ⑥ = relever le bras de sécurité du stator à emboîter ⑦ = déplacer latéralement le stator à emboîter et retirer

    A = Assembly
    ① = Insert the insert part into the cut out
    ② = Place the click-in housing and shift it laterally
    ③ = Insert the cam into the click-in housing acoustic and visual verification of clicking in place of click-in housing

    B = Disassembly
    ④ = Lift locking arm of the cam
    ⑤ = Pull out the cam of the click-in housing
    ⑥ = Lift locking arm of the click-in housing
    ⑦ = Shift the click-in housing laterally and remove it

    Conseil de montage:

    Sens d'ouverture à droite : L'élément rotor monté avec sa came est introduit en position fermée dans l'empreinte. Puis fixer avec le stator à emboîter. Sens d'ouverture à gauche : L'élément rotor monté avec sa came est introduit en position ouverte dans l'empreinte. Puis fixer avec le stator à emboîter.


    Assembly door stop on the left:
    Pre-assembled insert part is inserted into the cut out while insert is open. Then fixed with click-in housing.

    Référence interne: 1000-551
    Type d'article: stator
    Matière: polyamide GF
    Programme: 1000
    Surface: noir
    Page catalogue: 1B-180
    Nombre de points de fermeture possibles: 1 point
    Article protégé par un droit de protection: Oui
    Type de fixation stator : à serrer / emboîtable
    Position de montage : dans la zone étanche
    Cote GH: 18 mm
    Compatible avec épaisseur de porte de: 1.50 mm
    Compatible avec épaisseurs de porte jusqu'à: 2 mm
    Serrures: rotor
    Butée de porte : Gauche,Droite
    Élément de verrouillage: came
    Type de quart de tour: quart de tour avec rotor simple,quart de tour pour le montage sans outil
    No Specifications
    Voir tous les produits
    came
    rotor
    Vous trouverez ici les fiches techniques et les fichiers CAD de ce produit.
    Catalogue principal | 1B-180
    Fiche technique du produit
    CAD file | 1000-551_igs
    CAD file | 1000-551_stp